英会話 例文集。 ビジネス英語でメールを書く方法!すぐに使える例文集 Part1

英語の「get」の使い方・意味|16の必要熟語や例文集

英会話 例文集

To whom am I speaking? どちら様ですか? Would you like to hold? お待ちになりますか? May I ask what this is in regards to? どういったご用件でしょうか? Would you like to leave a message? お電話があったこと申し伝えておきます。 We seem to have a bad connection. ちょっと聞き取りにくくなっているようです。 Shall I repeat my telephone number as well? 私の電話番号も、もう一度申し上げましょうか? I think you have the wrong number. 間違った番号におかけのようです。 Can I call you back? かけ直してよろしいでしょうか? I'll be at the office until 4:00 today. 私は4時までは会社にいます。 I'll call you around 3:00. 3時頃お電話します。 May I speak to Mr. Bob Brown? ボブ・ブラウンさんとお話しできますか? Please connect me to Mr. Wallace's office. ウォレスさんのオフィスにつないでください。 How may I direct your call? どちらにおつなぎいたしましょうか? Just a moment please. しばらくお待ちください。 I'd like to leave a message for Mary White. メアリー・ホワイトさんにメッセージを残したいのですが。 Would you have her call me when she gets in?. 彼女が戻ったら、私に電話をくださるようにしていただけますか? Does she have your telephone number? 彼女はそちら様の電話番号を存じ上げていますか? Let me give the number to you just in case. 念のため電話番号を申し上げます。 Please call me back at… ~におかけ直しください コールバックください。 You have reached the voicemail of Toshie Wells. Please leave a message. トシエ・ウェルズの留守番電話です。 メッセージをお残しください。 I'm calling to confirm my reservation for tonight. 今夜の予約の確認で電話しています。 What time is convenient for you? 何時がご都合よろしいですか? Would you like me to fax or email you the document? ファクスかメールで書類をお送りしましょうか? Would you send me the file as an Excel attachment? 別の電話がかかってきたようです。 お話できてうれしかったです。 I will be in touch again soon about the estimate. 見積もりの件でまたすぐにご連絡いたします。 Thank you very much. お待ちしています。 本当にありがとうございました。 もしもし、ABC会社です。 Hello. This is ABC company. ご用件を承ります。 How can I help you? Can I help you? どなたにお掛けでしょうか? Whom would you like to speak to? ~におつなぎします。 I'll connect you with Mr. どちら様でしょうか?) May I ask who is calling? Whom may I say is calling? もう一度お名前を伺っても宜しいですか? May I have your name again, please? もう一度会社名をお願いいたします。 May I have your name of your company, again, please? 名前のスペルを確認させてください。 Could you please spell your name? どなたですか? To whom am I speaking? お待ちになりますか? Would you like to hold? どういったご用件でしょうか? May I ask what this is in regards to? メッセージをお残ししましょうか? Would you like to leave a message? ちょっと聞き取りにくくなっているようです。 We seem to have a bad connection. 間違った番号におかけのようです。 I think you have the wrong number. かけ直してよろしいでしょうか? Can I call you back? ボブ・ブラウンさんとお話しできますか? May I speak to Mr. Bob Brown? ウォレスさんのオフィスにつないでください。 Please connect me to Mr. Wallace's office. メアリー・ホワイトさんにメッセージを残したいのですが。 I'd like to leave a message for Mary White. 彼女が戻ったら、私に電話をくださるようにしていただけますか? Would you have her call me when she gets in?. ~におかけ直しください コールバックください。 Please call me back at… 今夜の予約の確認で電話しています。 I'm calling to confirm my reservation for tonight. 何時がご都合よろしいですか? What time is convenient for you? ファクスかメールで書類をお送りしましょうか? Would you like me to fax or email you the document? そのファイルをエクセルの添付ファイルで送っていただけますか? Would you send me the file as an Excel attachment? 別の電話がかかってきたようです。 お話できてうれしかったです。 またご連絡します。 Hold on, please. One moment, please. Would care to hold? Would you hold a second, please? 英語担当の者に代わります。 I'll get someone who speaks English. 彼/彼女はただ今席をはずしております。 本日、既に退社いたしております。 明日またお電話いただけますでしょうか? Would you mind calling again tomorrow? 後ほどお掛け直しいただけますか? Could you call again later? 伝言は必ずお伝えいたします。 お電話ありがとうございました。 Thank you for calling. Thank you for your call. Thank you. Good-bye.

次の

超頻出!英会話のお役立ち例文集まとめ【今すぐ使える】

英会話 例文集

子供同伴もOK! 女性・主婦が選ぶ 自宅レッスン MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 — 例文数も 5,000件を超えました ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています! こんな英語学習者の方に お勧めです — 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。 — 英語の雑誌が読めるになりたい。 — 英英辞典の利用に 慣れたい。 — 日常英会話で もっと深く 表現したい。 イギリスでは主に car park を用います。 アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO! 駐車場に車を入れた時、小銭を持ち合わせないことに気づいた parking bay: a space in a car park designed to be large enough to park a vehicle in ex Parent and child parking bays are designed to help motorists with young families. Facebook で 毎日更新! — ワンランク上の 英語表現 — 1,000 - Click! 駐車場から車を出して ex I pulled out and drove off. 車を駐車場から 出して、その場を去った pull out: to move your car from a parking spot or a side street into a traffic lane ex Always pull out of your space slowly and look both ways before pulling all the way out of the space. アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO! 立体駐車場から その店の入り口 に 直接(ダイレクトアクセス)行けます parking structure: s building for short-term storage of motor vehicles, having two or more tiers or levels and at least two open sides ex The Six level, 1,635-car parking structure needs to accommodate additional parking. , that are the same distance apart along their whole length and do not touch at any point ex Parallel parking is not hard, but you need good car control to keep slow and constant speed while you carry out this maneuver. Facebook で 毎日更新! — ワンランク上の 英語表現 — 1,000 - Click! 彼は 車泥棒ではなく、駐車スペースの空きを待って うろうろしているだけだ do the parking lurk: driving slightly behind you to your parking spot, just to steal your spot. ex The parking garage lurker will kindly lead you to the next available parking spot. Twitter で 毎日更新! — スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して! アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO! パーキングメーターは 何時から 何時まで 利用できますか? ex Feed the meter. メーターに お金を入れて parking meter: a machine near a parking place on the side of a road that you put coins into in order to legally park there ex You can report a parking meter that: Is out of order; Is bent, knocked over, or missing. 関連する英語例文ページへ.

次の

海外旅行で役立つ英会話例文集 ~飛行機の機内で質問&依頼~

英会話 例文集

海外旅行前に覚えておきたい便利な英会話フレーズを、あっぷくんのひとり旅を追いながら、シーン別にご紹介! 今回は、ホテルで使える英会話フレーズです。 I am scheduled to check in at 0:00. 到着が遅れます。 チェックイン予定時刻は0:00です I would like to check in. My name is AAA. チェクインお願いします。 名前はAAAです Before the time of check in, can I leave the luggage in your storage? チェックイン時刻まで、荷物を預かってもらえますか? I deposited a luggage in the storage. My name is AAA. 荷物を預けています。 名前はAAAです Can I get to the room now? 予約してないのですが、本日空いている部屋はありますか? I would like to book a single room for two nights. シングル1部屋で、2泊です Are there any rooms with en-suite bathroom available? バスルームつきの部屋はありますか? Are there any rooms on higher floors available? 高層階の部屋は空いていますか? Would you please change my room to the one facing the seaside? 海側の部屋に変えて頂けませんか? How much is additional charge? 追加料金はいくらですか? Do you accept credit cards? クレジットカードで支払えますか? Do I have to pay for the breakfast separately? 朝食は別料金ですか? When will the breakfast start? 朝食は何時からですか? Can I have breakfast in the room instead of at the restaurant? 朝食をルームサービスに変更できますか? Please tell me the opening hours of the pool. プールの営業時間を教えて下さい Can people other than hotel guests use the pool? 宿泊者以外でもプールを利用できますか? Where can I get out to the beach? ビーチへはどこから出られますか? Is there a place where I can buy a swimsuit? 水着を買えるところはありますか? Are there any activities organized by the hotel? ホテル主催のアクティビティはありますか? I would like to use the spa, but may I see the service menu first? スパを利用したいのですが、料金表を見せて下さい Can I have a meal at restaurants in the hotel now? 今からホテル内で食事をとれますか? Are there any restaurants near here that open until late? 周辺に、遅くまで営業しているレストランはありますか? Would you please reserve a restaurant table for me? レストランの予約をお願いできますか? I want to have a map of an area around the hotel. ホテル周辺の地図を下さい Are there any shopping malls nearby? 近くにショッピングモールはありますか? Can I use the shuttle bus? シャトルバスは利用できますか? Please call a taxi for me. タクシーを呼んでください Where is the nearest station? 最寄りの駅はどこですか? Where does the bus to AAA area come from? AAA地区へ行くバスはどこから出ていますか? The door just shut while I left a key inside the room. Would you please tell me the password? ホテルのWi-Fiを使いたいのですが、パスワードを教えてもらえますか? I would like to use an internet inside the room. 明日の朝、6時にモーニングコールをお願いします May I borrow a power transformer? 変圧器を貸していただけますか? Where can I smoke? タバコはどこで吸えますか? The air conditioner seems to be broken. エアコンが壊れているようです The hot water is not flowing. お湯が出ません Please tell me how to use the safe box. セキュリティボックスの使い方を教えてください I have forgotten a password for the safe box. セキュリティボックスのパスコードを忘れてしまいました I want to make an international call to Japan from inside my room. Please notice them about that. 隣の部屋がうるさくて眠れません。 注意してください A refrigerator inside my room is empty. Please get me some water. 部屋の冷蔵庫が空っぽです。 水を届けてください Water in the bathtub is not running. Please change the room for me. バスタブの水が流れません。 Please send me two sheets of bath towel. 部屋にタオルがありません。 バスタオルを2枚届けて下さい I feel sick. Would you please call an ambulance? 具合が悪いのですが、救急車を呼んでもらえますか? Can I extend my stay for one more night? もう1泊、延長できますか? I would like to check out. チェックアウトをお願いします I have forgotten about my room number. ルームナンバーを忘れてしまいました I have lost a key. 鍵をなくしてしまいました I want to leave my key at the reception. 鍵をフロントで預かってください 次回は乗り物編をお届けします。 お楽しみに! 翻訳/Mason 構成・文/齋藤悦子.

次の